Поэт

Библиотека поэта, 2-е издание

Вступительная статья, подготовка текста и примечания . Редактор В. О. Перцов. Художник И. С. Серов. С. 632-639. Текст по изданию СиТ 90. С. 640- 642. С. 643. С. 644- 659. Текст по изданию СиТ 90. Издание входит в трилогию серии "Библиотеки Поэта", подготовленную А. В. Фёдоровым и ставшую классической. была издана в 1939 г., - в 1990 г. нненский успел опубликовать лишь немногое из своей лирики - в 1904 г. книгу 'Тихие песни', до издания которой его лирические стихи вообще не появлялись в печати, а в дальнейшем, в журналах, газетах и альманахах 1906-1909 гг. - ряд стихотворений из числа вошедших впоследствии в 'Кипарисовый ларец' и в 'Посмертные стихи' (изд. 1923 г.). При жизни поэта были опубликованы три первые его трагедии. В настоящем издании оригинальные стихотворения Анненского распределены по трем разделам. Первые два раздела соответствуют двум сборникам поэта, из которых второй - 'Кипарисовый ларец' - был осуществлен, по-видимому, в значительной степени по его указаниям. В третьем разделе собраны стихотворения, не вошедшие в сборники. Переводы, из которых только часть была издана самим Анненским, выделены в особый раздел. Трагедии, составляющие последний раздел, располагаются в той последовательности, в какой они были написаны. Такое расположение материала, позволяющее сохранить целостность поэтических сборников Анненского и самый принцип циклизации, которого придерживался поэт, является вместе с тем и единственно возможным, поскольку хронологический принцип в данном случае не применим. Датированы лишь очень немногие стихотворения Анненского, а последовательность занесения их в тетради, как выясняется, далеко не всегда соответствовала последовательности их написания; бывает, что одно и то же стихотворение встречается в разных тетрадях или несколько раз в одной и той же тетради, часть же материала существует в виде отдельных листков. Прижизненные публикации отдельных стихотворений Анненского так немногочисленны, что не могут даже косвенно ориентировать в хронологии его творчества. Раздел 'Тихие песни' печатается по тексту издания 1904 г., с некоторыми пунктуационными поправками, внесенными по смыслу (специально не оговариваются). Расположение материала сохраняется только для оригинальных стихотворений, переводы же, образовавшие вторую часть книги ('Парнасцы и проклятые'), объединяются с остальными переводами. ении состава и текста как отражающий в основном волю автора (сборник подготовлялся при его участии, хотя окончательно был оформлен уже после смерти Анненского его сыном ). В предисловии ко 2-му изданию сборника (1923) В. Кривич рассказывает: 'Собрав свою книгу для 'Грифа' вчерне, Анненский передал мне весь рукописный материал 'Ларца', состоявший частью из подлинников, частью из различных, иногда не вполне проверенных списков, вместе с указанием относительно распределения и плана сборника, прося подготовить книгу для окончательного ее просмотра, и... скончался в тот самый вечер, почти в тот самый час, когда я начал порученную мне работу... К составлению книги я приступил в самом непродолжительном времени после кончины Анненского, составил ее в точном и строгом соответствии с его указаниями и отметками'. О том же В. Кривич говорит и в своих воспоминаниях: 'Вчерне книга стихов эта планировалась уже не раз, но окончательное конструирование сборника все как-то затягивалось... Некоторые стихи надо было заново переписать, некоторые сверить, кое-что перераспределить, на этот счет мы говорили с отцом много, и я имел все нужные указания...'. Как явствует из слов В. Кривича, Анненский не успел утвердить (по крайней мере в окончательном виде) состав сборника 'Кипарисовый ларец'. Среди многочисленных рукописных материалов в архиве поэта нет документа, который можно было бы считать авторским планом этой книги. Оригинал, подготовленный для набора, также не обнаружен. Поэтому не исключено, что роль В. Кривича в определении состава и композиции сборника была довольно значительной, и сейчас невозможно установить, что прямо соответствует намерению автора, а что доделано рукой его сына, хотя бы и по общим указаниям автора. Во всяком случае, заменить издание В. Кривича нечем, кроме простого воспроизведения последовательности стихов в тетрадях, хранившихся в кипарисовой шкатулке Анненского. А в этих тетрадях стихи, вошедшие в 'Кипарисовый ларец', чередуются со стихами, напечатанными лишь в 1923 г., и тогда вообще должно было бы отпасть самое заглавие 'Кипарисовый ларец' - настолько бы расширился состав книги. Заглавие же это, безусловно, принадлежит самому Анненскому, что подтвердили нам также лица, с которыми он делился своими творческими намерениями в последние годы жизни ( ). Большинство стихотворений Анненского дошло до нас в нескольких редакциях, хронологическая последовательность которых далеко не всегда ясна, поскольку поэт нередко возвращался к редакции, отвергнутой ранее. В тетради из кипарисовой шкатулки заносились главным образом окончательные редакции. Но некото рые стихотворения заносились сюда еще и в черновом виде, и в дальнейшем поэт снова возвращался к ним, переписывая их набело несколькими страницами дальше, а порою принимался и за переделку белового текста. Кроме того, нет уверенности в том, что тетради 'Кипарисового ларца' заполнялись последовательно, т. е. что до тех пор, пока предыдущая тетрадь не заканчивалась, поэт не начинал писать в следующей. Есть здесь и несколько таких стихотворений (как из числа вошедших в 'Кипарисовый ларец', так и из числа 'посмертных'), где некоторые строки вообще остаются недописанными. Между тем эти же стихотворения, равно как и целый ряд других (представляющих уже и здесь вполне обработанный текст), существуют еще и в других списках - на отдельных листах. Оба издания 'Кипарисового ларца' основаны, за немногими исключениями, на текстах авторских тетрадей из кипарисовой шкатулки. Что касается стихотворений, существующих в нескольких законченных редакциях в пределах тетрадей, то выбор В. Кривича основывался на признаке окончательности данного варианта. Второе издание сборника отличается от первого выбором других редакций для нескольких стихотворений и указаниями на варианты заглавий ряда стихотворений. Анализ соотношения между разными редакциями одного и того же стихотворения позволяет признать текстологическую работу первого публикатора наследия Анненского в подавляющем большинстве случаев правильной. Поэтому в настоящей книге сборника 'Кипарисовый ларец' воспроизводится, в основном, по 1-му его изданию, как наиболее близкому по времени к исполнению авторского замысла - с проверкой всего материала по первоисточникам (автографам и авторизованным спискам) и с критическим учетом поправок, внесенных во 2-е издание. Последний, третий раздел оригинальной лирики Анненского - 'Стихотворения, не вошедшие в сборники' - составляют стихотворения, опубликованные в сборнике 'Посмертные стихи' (1923), и несколько стихотворений, публикуемых впервые. За малыми исключениями, этот материал, насколько позволяют судить отдельные даты стихотворений, хронологически близок к сборникам 'Тихие песни' и 'Кипарисовый ларец' (в основном это стихи, записанные в четырех тетрадях из кипарисовой шкатулки; остальное - стихи из более ранних тетрадей, либо записанные на отдельных листах). В. Кривич в предисловии к сборнику 'Посмертные стихи' также отмечал: 'Здесь собраны почти исключительно те стихи И. Ф. Анненского, которые, по их времени и характеру, могли бы войти в его первую и вторую книги... Таким образом, этим сборником еще не исчерпывается вполне все поэтическое наследие Иннокентия Анненского'. Публикатор не объяснил своих принципов отбора материала. Но за пределами его издания остались все ранние стихи, которые Анненский не ценил, а также несколько оригинальных и переходных стихотворений, относящихся, очевидно, к различным периодам жизни поэта и незаписанных в тетрадях, отчасти - неоконченных. В настоящем издании они воспроизводятся в соответствующих разделах. Ранние же стихотворения в наше собрание не включаются по мотивам, изложенным во вступительной статье (см. стр. 11), равно как и 'стихотворения в прозе', опубликованные в 'Посмертных стихах' в качестве особого раздела. Что касается группировки 'Стихотворений, не вошедших в сборники', то хронологический принцип мог быть непосредственно применен лишь к очень немногочисленным датированным стихотворениям, которые и вынесены в начало раздела и расположены в порядке написания. В отношении же основной, недатированной части материала говорить о хронологии не приходится. Здесь можно лишь учесть косвенные и далеко не бесспорные признаки, вроде порядка записи в тетрадях и расположения материала в сборнике 'Посмертные стихи', поскольку оно основано было и на биографических сведениях, какими располагал В. Кривич. Несколько стихотворений, публикуемых нами впервые по автографам, большей частью черновым, помещены в конце раздела. В конце же дается подраздел 'Надписи на книгах и шуточные стихотворения', который от соответствующего приложения в сборнике 'Посмертные стихи' отличается тем, что, с одной стороны, несколько стихотворений, имеющих, на наш взгляд, определенно лирический характер, независимо от 'случая', к которому они написаны, отнесены в основной раздел; с другой же - внесено несколько впервые публикуемых надписей и пародий. Для настоящего издания удалось установить даты ряда стихотворений. Даты установлены на основании преимущественно ранних автографов Анненского (даты в большинстве случаев надписаны другими чернилами, - возможно, через значительный промежуток времени). В разделе 'Стихотворные переводы' материал располагается по эпохам, языкам и переводимым поэтам, а в пределах переводов из одного автора - в соответствии с последовательностью стихотворений в составе отдельных его книг и хронологией этих книг (при переводах из разных сборников). Такой порядок расположения, вообще широко применяемый, здесь является тем более целесообразным, что хронологическая последовательность выполнения отдельных переводов настолько неясна, что строить предположения о том, в каком порядке были бы расположены самим

Похожие статьи:

Используются технологии uCoz